Rafa: lo jamón, que n'és de bon. Pour manger quel destrucción. La materie ni se cree ni se destruye: se transforme. ton jambon, cher ami s'ha transformé, dans ton ventre, en plusires cacas.
je ne se pas que dire en le tua llengüe, je ne pas le parle, tres bien. Fer-me molte ilussió le teve poesie. Le prochen fois le jambon se una menage a peptrois
4 comentarios:
Rafa: lo jamón,
que n'és de bon.
Pour manger
quel destrucción.
La materie ni se cree
ni se destruye:
se transforme.
ton jambon, cher ami
s'ha transformé,
dans ton ventre,
en plusires cacas.
je ne se pas que dire en le tua llengüe, je ne pas le parle, tres bien. Fer-me molte ilussió le teve poesie. Le prochen fois le jambon se una menage a peptrois
...si es que es ley de vida ¡copón!
Hostia!! dímelo a mi, que ha volado en un plis plas
Publicar un comentario